Los prólogos y las dedicatorias en los textos traducidos de los siglos XIV y XV: una fuente de información sobre la traducción y la reflexión traductológica

Rocio del Río Fernández

Resumen


El trabajo analiza la importancia de los prólogos y las dedicatorias como lugares físicos para la reflexión y la crítica traductológica en los siglos XIV y XV

Palabras clave


Traducción e interpretación; Prólogos; Dedicatorias; Siglo XIV; Siglo XV;

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.18002/ehf.v0i28.2810

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.




Copyright (c) 2006 Rocio del Río Fernández

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Estudios humanísticos. Filología
ISSN 0213-1382 (Ed. impresa)
ISSN 2444-023X (Internet)

Contacto: estudioshumanisticosfilologia@unileon.es
Soporte técnico: journals@unileon.es

Editada por el Área de Publicaciones de la Universidad de León