Traducción anotada de la "Risalat Al-Ifltibar" de Ibn Masarra de Córdoba

Pilar Garrido Clemente

Resumen


En 1978, M. K. Yaflfar publicó una primera precaria edición de la Epístola de la
interpretación (Risalat al-Ifltibar), obra hasta entonces desconocida. El célebre autor sufí Ibn
Masarra de Córdoba (883-931) defiende en ella la necesidad de recurrir a la razón y a reflexión
para interpretar los signos del cosmos y del Libro revelado. Al descenso de la profecía
corresponde, en sentido inverso, el proceso ascendente de la inferencia. La traducción anotada
que aquí se presenta, basada en una nueva edición más rigurosa y completa del manuscrito,
responde a la necesidad de subsanar las deficiencias de la única traducción previa existente,
realizada en inglés por J. Kenny

Palabras clave


Filosofía; Hermenéutica coránica; Filosofía; Ibn Masarra, Muhammad b. Abd Allah; Sufismo;

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.18002/ehf.v0i30.2838

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.




Copyright (c) 2008 Pilar Garrido Clemente

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Estudios humanísticos. Filología
ISSN 0213-1382 (Ed. impresa)
ISSN 2444-023X (Internet)

Contacto: estudioshumanisticosfilologia@unileon.es
Soporte técnico: journals@unileon.es

Editada por el Área de Publicaciones de la Universidad de León