Desarrollo de la competencia comunicativa intercultural en lengua italiana (LE) a través de WhatsApp por medio de microactividades de interacción en línea en estudiantes adultos
DOI:
https://doi.org/10.18002/ehf.i46.8363Palabras clave:
competencia intercultural, competencia comunicativa intercultural, interacción en línea, WhatsApp, italiano (LE)Resumen
El objetivo de este estudio es demostrar la eficacia de la aplicación móvil WhatsApp como un espacio virtual de aprendizaje social que estimula la participación natural de los aprendientes. en actividades de interacción en línea en lengua italiana (LE). Las microactividades propuestas fomentan tanto la práctica como la observación de aspectos culturales italianos característicos y, en consiguiente, contribuyen a desarrollar la competencia comunicativa intercultural.
Palabras clave: competencia intercultural, competencia comunicativa intercultural, interacción en línea, WhatsApp, italiano (LE).
Descargas
Métricas alternativas
Citas
AA. VV. (2008a): “Competencia intercultural”. Diccionario de términos clave de ELE. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/compintercult.htm
AA. VV. (2008b): “Comunicación intercultural”. Diccionario de términos clave de ELE. Recuperado de:
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/comintercult.htm
Aburezeq, I. M. e Ishtaiwa, F. F. (2013): “The impact of WhatsApp on interaction in an Arabic language teaching course”, International Journal of Arts & Sciences, 6(3), 165–180. https://universitypublications.net/ijas/0603/pdf/F3N281.pdf
Ahmed, S. S. (2019): “WhatsApp and learn English: A study of the effectiveness of WhatsApp in developing reading and writing skills in English”, ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 2(2), 148-156. DOI:
https://doi.org/10.34050/els-jish.v2i2.6419
Al Arif, T. Z. (2019): “The use of social media for English language learning: An exploratory study of EFL university students”, Metathesis: Journal of English Language Literature and Teaching, 3(2), 224-233.
DOI: https://doi.org/10.31002/metathesis.v3i2.1921
Alonso Belmonte, I. y Fernández Agüero, M. (2003): “Enseñar la competencia intercultural”, en L. Ruiz de Zarobe y Y. Ruiz de Zarobe (eds.) (2003) Enseñar hoy una lengua extranjera, Barcelona, Octaedro: 184-225. https://octaedro.com/wp-content/uploads/2020/12/30809-Ensenar-hoy-una-lengua-extranjera.pdf#page=200
Amin, B., Rafiq, R. y Mehmood, N. (2020): “The impact of social media in English language learning”, Journal of Critical Reviews, 7(10), 3126-3135. DOI: https://doi.org/10.31838/jcr.07.10.507
Andújar Vaca, A. (2016): “Benefits of mobile instant messaging to develop ESL writing”, System, Vol. 62, 63-76. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.07.004
Andújar Vaca, A. y Cruz Martínez, M. S. (2017): “Mensajería instantánea móvil: Whatsapp y su potencial para desarrollar las destrezas orales”, Comunicar: Revista Científica Iberoamericana de Comunicación y Educación, 50, 1, 43-52. DOI: https://doi.org/10.3916/C50-2017-04
Andujar Vaca, A. y Salaberri Ramiro, M. S. (2021): “Exploring chat-based communication in the EFL class: computer and mobile environments”, Computer assisted language learning, 34(4), 434-461. DOI: https://doi.org/10.1080/09588221.2019.1614632
Ariantini, K. P., Suwastini, N. K. A., Adnyani, N. L. P. S., Dantes, G. R. Y Jayantini, I. G. A. S. R. (2021): “Integrating social media into English language learning: How and to what benefits according to recent studies”, NOBEL: Journal of Literature and Language Teaching, 12(1), 91-111. DOI: https://doi.org/10.15642/NOBEL.2021.12.1.91-111
Balboni, P. (2015): “La comunicazione interculturale e l’approccio comunicativo: dall’idea allo strumento”, EDUCAZIONE LINGUISTICA LANGUAGE EDUCATION, 4(1), 1-20. DOI: http://doi.org/10.14277/2280-6792/121p
Barros García, B. y Kharnásova, G. M. (2012): “La interculturalidad como macrocompetencia en la enseñanza de lenguas extranjeras: revisión bibliográfica y conceptual”, Porta Linguarum, 18, 115-31. https://www.ugr.es/~portalin/articulos/PL_numero18/6%20%20Benami%20Barros.pdf
Bataineh, R., Khalaf, K. B. y Baniabdelrahman, A. (2018): “The effect of e-mail and WhatsApp on Jordanian EFL learners' paraphrasing and summarizing skills”, International Journal of Education and Development using ICT, 14(3), 131-148. https://www.proquest.com/docview/2167266773?pqorigsite=gscholar&fromopenview=true&sourcetype=Scholarly%20Journals
Byram, M., Gribkova, B. y Starkey, H. (2002): “Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers”, Language Policy Division, Directorate of School, Out-of-School and Higher Education, Council of Europe. https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/1562524/1/Starkey_InterculturalDimensionByram.pdf
Catalano, T. y Muñoz Barriga, A. (2021): “Shaping the teaching and learning of intercultural communication through virtual mobility”. Intercultural Communication Education, 4 (1), 75–89. DOI: https://doi.org/10.29140/ice.v4n1.443
Consejo de Europa (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Instituto Cervantes, Anaya. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/
Consejo de Europa (2020): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario, Servicio de publicaciones del Consejo de Europa, Estrasburgo. www.coe.int/lang-cefr.
De Haro, J. J. (2010): “Redes sociales en educación”, en C. Naval Durán y C. Sádaba Chalezquer (coord.) (2010), Educar para la comunicación y la cooperación social, 27: 203-216. http://eduredes.antoniogarrido.es/uploads/6/3/1/1/6311693/redes_sociales_educacion.pdf
Dervin, F. (2011): “A plea for change in research on intercultural discourses: A ‘liquid’approach to the study of the acculturation of Chinese students”, Journal of multicultural discourses, 6(1), 37-52. https://doi.org/10.1080/17447143.2010.532218
FundéuRAE (22/04/2019): “Glocal” https://www.fundeu.es/recomendacion/glocal-termino-valido/#:~:text=De%20acuerdo%20con%20el%20diccionario,re%C3%BAne%20caracter%C3%ADsticas%20de%20ambas%20realidades'. (Consultado en enero de 2024).
García Gómez, A. (2020): “Intercultural and interpersonal communication failures: analyzing hostile interactions among British and Spanish university students on WhatsApp”, Intercultural Pragmatics, 17(1), 27–51. https://doi.org/10.1515/ip-2020-0002
Giordano Paredes, M.A. y Moreno Celeghin, M. G. (2023): “Aprendizaje informal y horizontal de lenguas a través de redes sociales: análisis de un caso de interlingüística”, en E. Castro León (coord.) (2023) Interrelaciones entre la imagen, el texto y las tecnologías digitales. Nuevas perspectivas en la enseñanza de las Ciencias Sociales, Madrid, Dykinson: 724-741.
Hamadeh, W.; Bahaous, R; Diab, R y Nabhani, M. (2020): “Second Language Acquisition Through Social Media”, Computer-Assisted Language Learning Electronic Journal, 21(2), 132-149. https://callej.org/index.php/journal/article/view/301/232
Jamshidian, F. y Salehi, H. (2020): “Innovative Social Media for Foreign Language Learning: A Review of Social Media Types and Their Effects”, Journal of Critical Studies in Language and Literature, 1(1), 22-34. DOI: https://doi.org/10.46809/jcsll.v1i1.3
Kaid M. A, J. y Rashad Ali Bin-Hady, W. (2019): “A study of EFL students' attitudes, motivation and anxiety towards WhatsApp as a language learning tool”, Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on CALL, (5), 289-298. DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/call5.19
Kartal, G. (2019): “What’s up with WhatsApp? A critical analysis of mobile instant messaging research in language learning”, International Journal of Contemporary Educational Research, 6(2), 352-365. DOI: https://doi.org/10.33200/ijcer.599138
Keogh, C. (2017): “Using WhatsApp to create a space of language and content for students of international relations”, Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 10(1), 75–104. DOI: https://doi.org/10.5294/laclil.v10i1.7543
Keogh, C. y Robles, H. (2018): “WhatsApp as a site for meaningful dialogue”, International Association for Development of the Information Society, 158–162. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED590368.pdf
Minalla, A. A. (2018): “The effect of WhatsApp chat group in enhancing EFL learners’ verbal interaction outside classroom contexts”, English Language Teaching, 11(3), 1-7. https://doi.org/10.5539/elt.v11n3p1
Mitchell, A. y Benyon, R. (2018): “Teaching tip: Adding intercultural communication to an IS curriculum”, Journal of Information Systems Education, 29 (1), 1. https://jise.org/Volume29/n1/JISEv29n1p1.pdf
Moreno Celeghin, M. G. (2018): Lo sfruttamento didattico dell'app" WhatsApp" come community per lo sviluppo di competenze dell'italiano come LS a livello sperimentale nell'ambito del Mobile Assisted Language Learning (MALL) attraverso l'utilizzo di strategie di microlearning (Tesis doctoral no publicada).
Moreno Celeghin, M. G. (2022): “Nuevos roles docentes en la implementación de las RRSS durante el proceso de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras”, en S. Bartolotta y M. Tormo-Ortiz (eds.) (2022) Social Network, Interlingüística y Enseñanza de Lenguas, Madrid, Editorial UNED: 219-235.
Moreno-Celeghin, M. G. y Vilhelm-Ríos, M. (2023): “WhatsApp, a Mobile Application for Social Learning of the Italian Language through Micro-Tasks”, en M. Arrosagaray Auzqui, B. Sedano Cuevas y M. Sanz Gil (eds) (2024) Positive impacts of
MALL (Mobile Assisted Language Learning), Granada, Interlingua Collection of Comares Publishing House: 109-121.
Nugent, K. y Catalano, T. (2015): “Critical cultural awareness in the foreign language classroom”, NECTFL Review, 75, 15–30. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1256545.pdf
Pikhart, M. y Botezat, O. (2021): “The Impact of the Use of Social Media on Second Language Acquisition”, Procedia Computer Science 192, 1621-1628. DOI: https://doi.org/10.1016/j.procs.2021.08.166
Reinhardt, J. (2019): “Social media in second and foreign language teaching and learning: Blogs, wikis, and social networking”, Language Teaching, 52(1), 1-39. DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444818000356
Rodrigo Alsina, M. (1999): La comunicación intercultural (Vol. 22), Anthropos Editorial.
Sampietro, A. (2017): “Emoticonos y cortesía en los mensajes de WhatsApp en España”, Español en la red Lingüística iberoamericana, vol. 68, 279-301. https://www.torrossa.com/en/resources/an/4447421
Tulgar, A. T. (2019): “WhatsApp as a tool for sustainable glocal linguistic, social and cultural interaction”, Turkish Online Journal of Distance Education, 20(3), 17-28. DOI: https://doi.org/10.17718/tojde.598198
Veytia Bucheli, M. G.; Gómez Galán, J. y Vergara, D. (2020): “Presence of new forms of intercultural communication in higher education: Emojis and social interactions through Whatsapp among graduate students”, Education Sciences, 10 (11), 295. DOI: https://doi.org/10.3390/educsci10110295
Vigil García, P. A.; Acosta Padrón, R.; Andarcio Betancourt, E. E.; Dumpierrés Otero, E. y Licor Castillo, O. (2020): “Mobile learning: el uso de Whatsapp en el aprendizaje del inglés”, Revista Conrado, 16 (77), 201-208. https://conrado.ucf.edu.cu/index.php/conrado/article/view/1587
Vogiatzis, D., Charitonos, K., Giaxoglou, K. y Lewis, T. (2022): “Can WhatsApp facilitate interaction? A case study of adult language learning”, en B. Rienties, R. Hampel, E. Scanlon y D. Whitelock (eds) (2022) Open World Learning, Nueva York, Routledge: 44-62. https://oro.open.ac.uk/81810/1/81810VOR.pdf#page=64
Vygotsky, L. S. y Cole, M. (1978): Mind in society: Development of higher psychological processes, Harvard, Harvard University Press.
Wahyuni, S. y Febianti, K. (2019): “The use of WhatsApp group discussion to improve students’ writing achievement”, Indonesian Educational Administration and Leadership Journal, 1(1), 45-51.
We are social (enero 2024): Digital 2024: Global overview report. https://datareportal.com/reports/digital-2024-global-overview-report (Consultado en febrero de 2024).
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 María Gracia Moreno Celeghin
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores o autoras que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores o autoras conservan los derechos de autoría de su trabajo y ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a la Universidad de León, por lo que pueden establecer, por separado, acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Este trabajo se encuentra bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Puede consultarse desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia.
- Se permite y se anima a los autores y autoras a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica.