@article{Araújo_2015, title={El frontispicio de Batavia del ’Insigne fabulador grego’}, url={https://revpubli.unileon.es/index.php/LectSigno/article/view/2656}, DOI={10.18002/lys.v0i10.2656}, abstractNote={<div class="WordSection1"><p><strong>Resumen</strong></p><p>La presente aproximación a la edición indonesia del único fabulario portugués del siglo XVII incide sobre la hoja de cubierta del impreso, en virtud de que el paratexto pone en perspectiva ángulos cruciales del trabajo del respectivo editor literario, João Ferreira A. d’Almeida. El contexto geopolítico y lingüístico de la obra, su matriz barroca, el conocimiento fabulístico que el autor parece haber acumulado más allá del dominio de la fuente (la colección de Manuel Mendes da Vidigueira) y la variedad de propósitos de la reimpresión son algunos de los aspectos de esta aproximación al libro de Batavia.</p><p> </p><p><strong>Abstract</strong></p><p>The present approach to the Indonesian edition of the single Portuguese fable collection of the 17th century focuses on its title page. In fact, the paratext allows us to analyse crucial aspects of the work of the literary editor responsible for the reprint, João Ferreira A. d’Almeida. Some of the topics discussed are the geopolitical and linguistic context of this publication, its baroque mold, the knowledge of fables the author could have gained in addition to its source (Manuel Mendes da Vidigueira’s collection) and the reprint purposes.</p></div>}, number={10}, journal={Lectura y signo}, author={Araújo, Teresa}, year={2015}, month={dic.}, pages={141–151} }