Femenino
singular. Revisiones del canon literario iberoamericano contemporáneo.
Autoras: Elia
Saneleuterio y Mónica Fuentes del Río.
Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca, 2021.
María
Ángeles Chavarría Aznar
Universidad Europea de Valencia - España
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6596-8352
Recibido: 29-11-2024
Aceptado: 10-04-2025
Como reza el subtítulo del libro, los diferentes
capítulos conforman una docena de Revisiones del canon literario
iberoamericano contemporáneo, que se agrupan de cuatro en cuatro en tres
secciones que dan cierto sentido estructural al volumen: “El yo como cuerpo y
espacio: transgresión y movimiento”, “Representaciones de la maternidad y la
infancia” y “De lo singular a lo plural: el feminismo y el compromiso en la
literatura”.
En el primero, Mutsuko Komai (Seisen University,
Japón) aborda “La evolución de la representación
de la ciudad en las poesías de Alfonsina Storni”, territorio de connotaciones
negativas que va evolucionando, en contraste con las representaciones del mar, objeto
de anhelo para el yo poético y, a veces, un lugar donde refugiarse.
Alfonso Bartolomé, de la University
of Nebraska-Lincoln (Estados Unidos), analiza la poesía de Ana Merino desde el
punto de vista de la experiencia migratoria y descubre que la alienación, la
otredad, la identidad, el retorno o el pensamiento constante en la muerte son
algunas de las características que forman parte de su escritura.
Begoña de Quintana Lasa (Washington State University, Estados
Unidos), por su parte, analiza en “El lenguaje sagrado del movimiento” la
sensualidad y el misticismo femenino en la obra de la escritora y bailarina
mexicana Nellie Campobello:
uniendo sus dos grandes pasiones, su escritura se convierte en un perfecto
ejemplo de écriture feminine.
Helen Hernández Hormilla, de la Universidad de Miami
(Estados Unidos), aborda la poesía de la cubana Odette
Alonso, comparando las transgresiones del género y la sexualidad tradicionales
en sus libros Palabras del que vuelve
(1996) y Old Music
Island (2018): destaca el uso estratégico de la segunda persona gramatical
para trascender diferencias sexuales, junto con la incorporación de elementos
multimedia y paratextos que robustecen un discurso no
binario.
La sección dedicada a las “Representaciones de la
maternidad y la infancia” comienza con la aportación de la profesora Lucía
Rodríguez Olay, de la Universidad de Oviedo, quien
identifica cuatro arquetipos en tres obras teatrales de Antonio Gala: el de la
reina, la diosa, la madre y la prostituta. Se descubre que el autor hace una
interpretación de los deseos, anhelos y sueños femeninos, así como de unos
roles impuestos por una férrea estructura patriarcal: tratan de rebelarse en
vano, porque vuelven siempre al punto de partida.
Elizabeth Hernández Alvídrez,
de la Universidad Pedagógica Nacional de México, relaciona una de estas
figuras, la materna, con la construcción de la sexualidad en la obra Madre que estás en los cielos, de Pablo Simonetti. En este proceso, la mujer es víctima y a la vez
reproductora para garantizar la permanencia de las represiones patriarcales.
Siguiendo con las representaciones de las madres,
Emilie L. Bergmann y Elia Saneleuterio,
de la University of California, Berkeley (Estados
Unidos), y la Universitat de València
(España), respectivamente, estudian el pelo materno como motivo literario
recurrente en varias autoras del siglo xx:
las mexicanas Rosario Castellanos y Elena Poniatowska,
y las españolas Montserrat Roig y Esther Tusquets.
En cuanto a las representaciones literarias de los
niños y las niñas, Rebecca Weber, de la Universität Siegen (Alemania), propone el estudio de La caída (1956), de Beatriz Guido, que
enfoca el contraste entre la infancia sobreprotegida de la protagonista y la
vida desamparada de los niños, representantes de la decadencia producida por la
pobreza en la Argentina de los años cincuenta.
La tercera y última sección, titulada “De lo singular
a lo plural: el feminismo y el compromiso en la literatura”, incluye el
análisis de varias autoras hispánicas diversas: María Zambrano, cuya obra es comentada por Sally Abdalla Wahdan,
de la Universidad de Ain Shams (Egipto), observando los vínculos
entre la filosofía occidental y el misticismo religioso, concretamente la vía
mística cristiana de Juan de la Cruz e islámica de Ibn
Arabí.
Teresa Fernández-Ulloa, de la California State University, en Bakersfield
(Estados Unidos), elige la figura de Rebeca Eunice Vargas Tamayac,
mejor conocida por su nombre artístico, Rebeca Lane o
Miss Penny Lane, una poeta
y rapera feminista.
Mónica Fuentes del Río, doctora por la Universidad
Complutense de Madrid, continúa sus estudios sobre la autora con la que se
doctoró, Carmen Martín Gaite. En su capítulo, analiza la relación entre la
mujer y la escritura, la lectura y la literatura en la escritura de Martín
Gaite.
Finalmente, Lucia Russo,
adscrita I. C. Statale Raffaele
Viviani de Nápoles (Italia) y especialista en Rosa
Montero, reivindica el papel de sus novelas en la defensa de la igualdad. Russo pretende demostrar la cuestión de género abordada por
Montero y concluye que todo ello se puede considerar un testimonio válido de la
evolución de la condición de la mujer en los últimos cuarenta años.
Como Russo reivindica, las
obras analizadas en este volumen pueden ser incluidas en proyectos didácticos
sobre los cambios del ser femenino en España e Hispanoamérica, que pueden resultar
de interés en distintos niveles de educación, tanto secundaria como
universitaria, de manera que, en efecto, se avance hacia un canon más inclusivo
y plural.
Bibliografía
Cedeño-Pérez, Martha Cecilia y Piola-Simioli, Marçai Eugenia (2022). “Reseña
de Femenino singular. Revisiones del canon literario iberoamericano
contemporáneo”. En: Perifèria, revista de
recerca i formació en antropologia,
27 (1), pp. 159-171. Disponible en: https://doi.org/10.5565/rev/periferia.885 [01/11/2024].
Saneleuterio, Elia y Fuentes del Río, Mónica (Eds.) (2021). Femenino
singular. Revisiones del canon literario iberoamericano contemporáneo.
Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.