Quand les migrations de retour deviennent réalité. Un exemple avec le retour des péruviens
DOI:
https://doi.org/10.18002/ehh.v0i14.4095Palabras clave:
Return immigration, Mobility, Spain, Peru, Immigration de retour, Mobilité, Espagne, Pérou, Inmigración de retorno, Movilidad, España, PerúResumen
This paper addresses the issue of “return migrations,” which have taken on a new dimension with the crisis that has durably taken root in certain countries of “Old Europe,” particularly in Spain. It attempts fi rstly to shed light on why these migrations have hitherto been understudied, except in a “metaphorical” manner. After presenting a critique of certain notions, in fashion in studies of current migrations, which excessively valorize the “mobility” of migrants, the paper shows that this mobility remains essentially something that the migrants suffer and not choose. Finally, it brings to light the issues involved in return migrations, with the example of Peruvians, based upon fi eld research conducted in Peru in July and August 2014.
RÉSUMÉ: Il s’agit dans cette contribution d’aborder les « migrations de retour », ces dernières prenant une ampleur nouvelle avec la crise qui s’installe durablement dans certains pays de la « vieille Europe », en Espagne notamment. Nous tenterons de comprendre, dans un premier temps, pourquoi ces migrations ont été jusque-là peu étudiées, sauf de manière « métaphorique ». Après une critique de certaines notions en vogue dans l’étude des migrations actuelles valorisant de façon excessive la « mobilité » des migrants, nous montrerons que cette mobilité reste essentiellement subie par ces derniers. Enfi n, nous donnerons corps aux migrations de retour avec l’exemple des Péruviens, à partir d’une enquête de terrain réalisée au Pérou en Juillet et Août 2014.
RESUMEN: Esta contribución aborda las « migraciones de retorno », que han cobrado una gran importancia con la persistente crisis económica que se ha establecido en la “vieja Europa” y, en particular, en España. Se tratará de explicar, en un primer momento, por qué estas migraciones han sido poco estudiadas hasta ahora, salvo de forma “metafórica”. Tras realizar una crítica de ciertas nociones que están en boga en el estudio de las migraciones en la actualidad, que ponen en valor de forma excesiva la movilidad de los migrantes, se demostrará que esta movilidad sigue siendo padecida por estos últimos. Por último, se pondrá cara a las migraciones de retorno con el ejemplo de los peruanos, a partir de las entrevistas de campo realizadas en Perú en julio y agosto de 2014.
Descargas
Citas
ALTAMIRANO, T. (1985). “Migración de retorno en los andes”. Cuadernos de Investigación del INANDEP, Lima: PISDAL/ INANDEP, n° 2, Enero, pp. 8-41.
ALTAMIRANO, T. (2009). Migración, remesas y desarrollo en tiempos de crisis. Lima: PUCP-CISEPA.
ANSION J. (2008). “Emigrantes peruanos : Cuando los hijos se quedan”. In Godard, H. et Sandoral, G. (eds.), Migración transnacional de los Andes a Europa y Estados Unidos. Actes et Mémoires de l’IEFA, tome n° 17, IFEA/PIEP/IRD, pp. 211- 230, Julio.
BABY-COLLIN, V. et CORTÈS, G. (2014). “Nuevos despliegues del campo migratorio boliviano frente a la crisis”. In Sassone, S. et Yépez des Castillo, I. (coord.), Migración y crisis global. Europa-America latine: nuevas estrategias, nuevas desigualdades. Revista CIDOB d’Afers Internacionals, n° 106-107, septembre, pp. 61-83.
BLASQUEZ VILAPLANA, B. (coord.) (2013). Actas del seminario intencional: Retorno de los/as inmigrantes a sus países de procedencia u origen. Estado de la cuestión. Universidad de Jaén, Colección Actas.
CASTEL, R. (1995). Les métamorphoses de la question sociale. Paris: Seuil.
COHEN, A., CAPOTE A., PUMARES, P., JOLIVET, D., CARVAJAL, C. y DE MIGUEL, V. (2011). “Inmigrantes marroquíes en municipios de Andalucía (2006-2008): entre permanencia e inestabilidad”. In Isabel PUJADAS et al. (eds.), Población y Espacios urbanos. Barcelona: Departamento de Geografía Humana de la UB y Grupo de Población de la AGE.
DIRECTIVE 2008/115/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.
ESCRIVA CHORDA, Á. (1997). “Control, composition and character of new migration to south-west Europe: The case of Peruvian women in Barcelona”. Oxford: New Community (devenu Journal of Ethnic and Migration Studies), Vol. 23, Issue 1, pp. 43-57.
ESCRIVA CHORDA, Á. (2003). “Inmigrantes peruanas en España. Conquistando el espacio laboral extradoméstico”. Revista Internacional de Sociología, Vol. 61, n° 36, pp. 59-83.
GERMANA, C., MENESES, M., VALENCIA, I., COLLARON, R. y SAMAMÉ, D. (2005). La migración internacional. El caso peruano. Lima: Fondo Editorial de la Facultad de Ciencias Sociales (UNMSM).
GLICK SCHILLER, N., BASCH, L., SZANTON BLANC, C. (1992). “Towards a Transnational Perspective on Migration : Race, Class, Ethnicity, ans Nationalism Reconsidered”. Annals of the Nex York Academy of Sciences”, n° 645, pp. 1-24.
HILY, M.-A. (2004). Critique de la notion de retour. Les ressources d’une approche qualitative. Atelier du CEPED des 5 et 6 avril 2004.
JEDLIKI, F. (2007). “Les retours des enfants de l’exil chilien. L’empreinte du politique dans les parcours d’insertion”. In Véronique PETIT (ed), Migrations internationales de retour et pays d’origine. Nogent-sur-Marne: CEPED, pp. 193-205.
LAFFORT, B. (2009). “Le parcours des Maliens en Andalousie (Espagne), où comment l’agriculture espagnole a créée un nouveau prolétariat”. NAQD, revue algérienne d’études et de critique sociale. N° spécial Migrants, Migrance, El harga. N° 26/27, Automne/hiver, pp. 303-333.
LAFFORT, B. (2010). “Quand la dernière campagne de ramassage des olives en Andalousie (2008/09) révèle un drame plus profond: celui des immigrés qui travaillent dans l’agriculture”. In Aïssa KADRI, Gérard PRÉVOST y Gloria ESTEBAN DE LA ROSA (sous la dir. de), Inmigración e integración de los inmigrantes desde una perspectiva hispano-francesa en el contexto de las actuales políticas comunitarias sobre inmigración. Granada: Ed. Comares, pp. 371-412.
LAFFORT, B. (2012). “Amargas aceitunas españolas”. In Gloria ESTEBAN DE LA ROSA y José Alfonso MENOR TORIBIO (sous la dir. de), Estudios e informes sobre la inmigración extranjera en la provincia de Jaén 2009-2011. Granada: Ed. Comares, pp. 460-495.
LEY DE REINSERCION ECONOMICA Y SOCIAL PARA EL MIGRANTE RETORNADO (JUEVES 14 DE MARZO DE 2013). LEY N° 30001.
MA MUNG, E., DORAI, M. K., HILY, M.-A. et LOYER, F. (1998). “La circulation migratoire. Bilan des travaux”. Migrations Études, n° 84.
MATEO, A. M. y QUEIRELO PAMAS, L. (2005). “Migrar desde las Américas a Europa. Jóvenes, familias y subjetividades en las nuevas migraciones internacionales”, Alternativas n° 13, Cuaderno de trabajo social. Alicante: Escuela universitaria de trabajo social de Alicante y Universidad de Alicante.
MICHALON, B. (2007). “Les retours en migration : une notion polysémique, des formes migratoires multiples”. In Migrations internationales de retour et pays d’origine, op. cit., pp. 27-45.
REVUE EUROPÉENNE DES MIGRATIONS NTERNATIONALES (2013). Migrations de retour et de rapatriement. Vol. 29, n° 3.
SASSONE, S. y YÉPEZ DEL CASTILLO, I. (coord.) 2014. “Migración y crisis global. Europa-America latine: nuevas estrategias, nuevas desigualdades”. Revista CIDOB d’Afers Internacionals. N° 106-107, septiembre.
SAYAD, A. (1999). La Double absence. Des illusions aux souffrances de l’immigré. Paris: Le Seuil, 1999.
SAYAD, A. (1991). L’immigration ou les paradoxes de l’altérité. Bruxelles: Éditions universitaires/De Boeck.
TAKENAKA, A. (1999). “Transnational Community and Its Ethnic Consequences. The Return Migration and the Transformation of Ethnicity of Japanese Peruvians”. American Behavioral Scientist 42. June, pp. 1459-1474.
TAKENAKA, A., PAERREGAARD, K. (2012). “How Contexts of Reception Matter: Comparing Peruvian Migrants’ Economic Trajectories in Japan and the US”. International Migration, published on line, 29 Nov.
(DE) TAPIA, S. (2007). “Du projet intégré de éveloppement économique à l’invisibilité: les retours dans l’émigration turque”. In Véronique PETIT, Migrations internationales de retour..., op. cit., pp. 87-110.
TARRUIS, A. (2000). Les nouveaux cosmopolitismes. Mobilités, identités, territoires. La Tour d’Aigues: Éditions de L’Aube.
TARRIUS, A. (2001). “Au-delà des États-nations : des sociétés de migrants”. Revue européenne des migrations internationales. Vol. 17, n° 2, pp. 37-61.
TORIBIO MENOR, J. A. (2010). “Características de la inmigración en España y análisis de su integración a través de algunos indicadores”. In Aïssa KADRI, Gérard PRÉVOST y Gloria ESTEBAN DE LA ROSA (sous la dir. de), Inmigración e integración de los inmigrantes…, op. cit., pp.163-189.
VIANA BARBOSSA, L. (2013). “A difi cil desisao do retorno trabalhadoras domesticas bolivianas e peruanas em tempos de cirse economica, Seminarion internacional”. Fazendo Gênero 10 - Desafi os Atuais dos Feminismos, Brazil, Florianopolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 16-20 de setembro.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2016 Bruno Laffort
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1.- Los autores ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a la Universidad de León, por lo que pueden establecer, por separado, acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
2.- Este trabajo se encuentra bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Puede consultarse desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia.
3.- Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica.