Estudio sobre las funciones pragmáticas de los emojis en las reseñas digitales de los consumidores chinos
DOI:
https://doi.org/10.18002/sin.v21i2.9498Palabras clave:
emoji; funciones pragmáticas; reseñas de consumidor; chino; discurso digital.Resumen
Los emojis, siendo un recurso multimodal ampliamente utilizado en la comunicación mediada ordenador (CMO), han despertado un enorme interés entre los académicos. No obstante, la mayoría de los estudios pragmáticos sobre los emojis se han centrado en géneros discursivos como el chat en línea y discurso de medios sociales, mientras que la investigación sobre su uso en reseñas de consumidores en línea sigue siendo relativamente escasa. En este contexto, el presente estudio tiene como objetivo explorar las funciones pragmáticas de los emojis en las reseñas de consumidores y su aplicación en este ámbito. A través del análisis de 450 reseñas recopiladas de la plataforma china Dianping.com, los resultados muestran que la distribución funcional de los emojis en las reseñas de consumidores presenta una consistencia general con la observada en otros géneros discursivos digitales, aunque también se evidencian ciertas diferencias, reflejadas principalmente en su función decorativa. Además, los consumidores chinos tienden a emplear emojis con características propias del contexto digital chino a fin de expresar una diversidad de funciones pragmáticas.
Descargas
Métricas alternativas
Citas
Al Rashdi, F., 2018. Functions of emojis in WhatsApp interaction among Omanis. Discourse, Context & Media, 26: 117-126.
Alba-Juez, L., 2018. Emotion and appraisal processes in language How are they related? En Gómez González, M. d. l. A., y Mackenzie, J. L. (Eds.) The construction of discourse as verbal interaction, 227-250. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co.
Albelda Marco, M., 2007. La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta: una aplicación al español coloquial. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Austin, J. L. 1962. How to do things with words. Oxford: Oxford University Press
Bakhtin, M. M., 1990. Estética de la creación verbal (Bubova, T. Trad.). México: Siglo Veintiuno Ediciones.
Biber, D., Connor, U. & Upton, T. A, 2007. Discourse on the move: using corpus analysis to describe discourse structure. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co.
Burgoon, J. K., Manusov, V. & Guerrero L.K., 2022. Nonverbal Communication. New York: Routledge.
Calero Vaquera, M. L., 2014. El discurso del “WhatsApp”: entre el “messenger” y el “SMS”. Oralia: Análisis Del Discurso Oral, 17: 87-116.
Cantamutto, L. & Vela Delfa C., 2019. Emojis frecuentes en las interacciones por WhatsApp. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 77: 171-186.
Cantamutto, L. 2018. Estrategias pragmáticas de la comunicación por SMS en español bonaerense (Tesis de Doctorado). Universidad Nacional del Sur, Bahía Blanca, Argentina.
Cestero Mancera, A. M., 2016. La Comunicación no verbal: propuestas metodológicas para su estudio.
Chen, M.-J. & Farn, C.-K., 2020). Examining the Influence of Emotional Expressions in Online Consumer Reviews on Perceived Helpfulness. Information Processing and Management, 57 (6):1-17.
Chen, Y., & Xie, J. 2008. Online Consumer Review: Word-of-Mouth as a New Element of Marketing Communication Mix. Management Science, 54 (3): 477-491.
Cheng, R. & Cong, L. 程 润 峰 & 丛 琳., 2021. Estudio pragmático de los emojis basado en la teoría NSM: el caso del emoji “manos juntas 基于 NSM 理论的表情符号语用研究——以“双手合十”表情符号为例, Journal of Henan University of Engineering (Social Science Edition) 河南工程学院学报(社会科学版), 2021(3): 67-72.
Culpeper, J. (2011). Politeness and impoliteness. En K. Aijmer y G. Andersen (Eds.), Sociopragmatics (Vol. 5 de Handbooks of Pragmatics, editado por W. Bublitz, A. H. Jucker y K. P. Schneider), 391-436. Berlin: Mouton de Gruyter.
Daft, R. L., & Lengel, R. H., 1984. Information richness: A new approach to managerial behavior and organizational design. Research in Organizational Behavior, 6: 191–233.
Dainas, A.R. & Susan, C. Herring, S. C., 2019. Interpreting Emoji Pragmatics. En C. Xie, F. Yus, & H. Haberland (Eds.), Internet pragmatics: Theory and practice. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Derks, D., Bos, A.E.R. & Grumbkow, J. V. 2008. Emoticons and Online Message Interpretation. Social Science Computer Review, 26(3): 379-388.
Dresner, E. & Herring, S. C. 2010. Functions of the Nonverbal in CMO: Emoticons and Illocutionary Force. Communication Theory, 20(3): 249-268.
Eelen, G. 2001. A Critique of Politeness Theories. Manchester: St. Jerome.
Fahlman, S. C., 1982. Smiley lore :-). Carnegie Mellon University. Recuperado el 10 de noviembre de 2025, de https://www.cs.cmu.edu/~sef/sefSmiley.htm
Feng, W. & Ren, W., 2020. Impoliteness in negative online consumer reviews: A cross-language and cross-sector comparison. Intercultural Pragmatics, 17(1): 1-25.
Ge, J., & Herring, S. C., 2018. Communicative functions of emoji sequences on Sina Weibo. First Monday, 23(11):1-62.
Gou T. T., Lee K-.F., Amini M. & Ravindran L., 2024. Pragmatic functions and interpersonal communication using emojis in WeChat by Chinese undergraduate students: a corpus-based study. International Journal of Marketing Semiotics & Discourse Studies Vol. XII, 1-30.
Hernández Flores, N., 2013. Actividad de imagen: caracterización y tipología en la interacción comunicativa. Pragmática Sociocultural, 1(2): 175-198.
Herring, S. C., 1996. Computer-Mediated Communication: Linguistic, social, and cross-cultural perspectives. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Herring, S. C. y Androutsopoulos J. 2015. Computer-Mediated Discourse 2.0. En Tannen, D., Hamilton, H. E., y Schiffrin, D. (Eds). The handbook of discourse analysis (pp. 176–206). Oxford: Blackwell.
Hidalgo Downing. R. A., 2020. Variación de estilo en interacciones digitales: huéspedes y hoteles en reseñas TripAdvisor. Doxa Comunicación. Revista Interdisciplinar de Estudios de Comunicación y Ciencias Sociales, 31: 361-380.
Hidalgo Downing. R. A., 2022. Quejas, cumplidos y elogios online: Reseñas de hoteles en la plataforma Tripadvisor. Revista Signos, 55 (109): 532-559.
Hunston, S. & Thompson, G., 2000. Evaluation in text : authorial stance and the construction of discourse. Oxford: Oxford University Press.
Kerbrat-Orecchioni, C., 2005. Le discours en interaction. Paris: A. Colin.
König, K., 2019. Stance taking with ‘laugh’ particles and emojis - Sequential and functional patterns of ‘laughter’ in a corpus of German WhatsApp chats. Journal of Pragmatics, 142:156–170.
Li L. & Yang Y., 2018. Pragmatic functions of emoji in internet- based communication—a corpus-based study. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 3(1):1-12.
Li, L., Qin, B. & Liu, T. 李璐扬、秦兵、刘挺, 2017. Survey on fake review detection rearch 虚假评论检测研究综述 Chinese Journal of Computers (2017 online) 计算机学报(2017年在线发布), 2017 online:1-26.
Li Yuqian李玉倩., 2023. Sobre la traducción de emoji en chino话“emoji”之汉译. Sobre la lengua说语言, 10: 83-85.
Liu, L.刘黎., 2021. A study on the use of emojis in online communication: a case study of the ‘Xiaochache’ Super Topic Community on Sina Weibo网络交际中的表情符号使用探究——以新浪微博小叉车超话社区为例, Tesis de Máster, Shanghai International Studies University.
Liu, M., 2023. Are you really smiling? Display rules for emojis and the relationship between emotion management and psychological well-being. Frontiers in Psychology, 2023(14):1-17.
Luor, T., Wu, L., Lu, H. P. y Tao, Y. H., 2010. The Effect of Emoticons in Simplex and Complex Task-Oriented Communication: An Empirical Study of Instant Messaging. Computers in Human Behavior, 26: 889-895.
Mariottini, L. & Hernández Toribio, M. I., 2014. La narración de experiencias en TripAdvisor. Rilce, 33 (1): 302–330.
Padilla, X. A., 2024. Los emojis en WhatsApp: funciones pragmático- discursivas y multimodalidad. Oralia: Análisis Del Discurso Oral, 27(1): 49-72.
Park, D. H., Lee, J. & Han, I., 2007. The Effect of On-Line Consumer Reviews on Consumer Purchasing Intention: The Moderating Role of Involvement. International Journal of Electronic Commerce, 11: 125-148.
Pollach, I., 2005. Electronic word-of-mouth: a genre approach to consumer communities. International Journal of Web-Based Communities, 4(3): 284-301.
Ren, W., 2019. Chapter 8. Intensification in online consumer reviews: Insights from Chinese Technology. Mediated Service Encounters, 199-222. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Riordan, M. A., 2017. Emojis as Tools for Emotion Work: Communicating Affect in Text Messages. Journal of Language and Social Psychology, 36: 549-567.
Sampietro, A., 2016a. Emoticonos y emojis: Análisis de su historia, difusión y uso en la comunicación digital actual. Tesis doctoral de Universidad de Valencia.
Sampietro, A., 2016b. Emoticonos y multimodalidad. El uso del pulgar hacia arriba en whatsapp. Revista de Ciencias Sociales, 69: 271-295.
Sampietro, A., 2020. Emojis and the performance of humour in everyday electronically-mediated conversation: A corpus study of WhatsApp chats. Internet Pragmatics, 4 (1): 25, 87-110.
Spencer-Oatey, H., 2008. Culturally speaking : culture, communication and politeness theory. London: Continuum.
Vásquez, C., 2014. The Discourse of Online Consumer Reviews. London: Bloomsbury.
Vela Delfa, C. & Cantamutto, L., 2021. Los emojis en la interacción digital escrita. Madrid: Arco Libros.
Wang, Y. 王宇波, 2014. Increasingly popular emojis. 逐渐升温的表情符号. Languge situation in China 2014. 中国语言生活状况报告 (Ed.) 教育部语言文字信息管理司Language and Character Information Management Department of the Ministry of Education, 233-241.
Weissman, B., Engelen, J.A., Baas, E. & Cohn, N., 2023. The Lexicon of Emoji? Conventionality Modulates Processing of Emoji. Cognitive science, 47(4): 1-21.
Wu Yanmin伍燕敏., 2024. Face-work on Chinese social media: functional interactions between the doge emoji and verbal text中国社交媒体上的面子维护: 狗头表情符号与语言的功能互动. Tesis de Máster, Guangdong University of Foreign Studies.
Xu, Y. & Yan, Y., 2023. The Aesthetic Design of Emojis: Visual Symbols for Emotional Expression among Contemporary Youth. Highlights in Art and Design, 8(3): 5-9.
Yang, K. & Mao, H., 2020. Cómo hacer cosas con emojis: las funciones pragmáticas de los emojis en la interacción profesor-alumno a través de Wechat. Sinologia Hispanica, China Studies Review, 10 (1): 51-70.
Yu, G. & Qin, Y. 余光武 & 秦云., 2011. A Study on Internet Emoticons from the Linguistic Perspective语言学视角下的网络表情符号初探, Journal of Journal Of Graduate School Of Chinese Academy of Social Sciences中国社会科学院研究生院学报, 2011(1): 130-135.
Yuan, X., et al. 原晓宇等., 2023. A Preliminary Analysis of the Development of the Solo Dining一人食餐饮经济发展浅析, Economy Cooperative Economy and Science & Technology合作经济与科技, 8: 80-81.
Yus, F. 2014. Not all emoticons are created equal. Linguagem Em (Dis)curso, 14(3): 511-529.
Zanzotto, F. M., Pennacchiotti, M. y Tsioutsiouliklis, K. 2011. Linguistic Redundancy in Twitter. En Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 659–669. Edinburgh, Scotland, UK, 27-31, julio de 2011.
Publicado
Versiones
- 2026-01-21 (5)
- 2026-01-21 (4)
- 2026-01-21 (3)
- 2026-01-21 (2)
- 2026-01-21 (1)
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Sinologia Hispanica. China Studies Review considers all manuscripts on the strict condition that
- The authors grant on a nonexclusive basis the exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) of the work accepted for publication to the University of León. The authors can establish, on their own, additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), always acknowledging the initial publication in this journal.
- The manuscript is your own original work, and does not duplicate any other previously published work, including your own previously published work.
- The manuscript is not currently under consideration or peer review or accepted for publication or in press or published elsewhere.
- The manuscript contains nothing that is abusive, defamatory, libellous, obscene, fraudulent, or illegal.
- Please note that Sinologia Hispanica uses Turnitin software to screen manuscripts for unoriginal material. By submitting your manuscript to Sinologia Hispanica you are agreeing to any necessary originality checks your manuscript may have to undergo during the peer-review and production processes. Any author who fails to adhere to the above conditions will be rejected.
- Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate the pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print (version evaluated and accepted for publication) of their works before publication, since it favors their circulation and earlier dissemination and with it a possible increase in its citation and scope among the academic community.
Sinologia Hispanica is under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. You can read more about this license in versión informativa and texto legal.


