La Tonadilla de Noé: la tortuga y la ballena, protagonistas del diluvio universal en un cuento de María Teresa León
DOI:
https://doi.org/10.18002/lys.v0i12.5306Keywords:
cuento, diluvio universal, bestiarios, tortuga, ballena, tale, flood myth, bestiary, turtle, whaleAbstract
Algunos cuentos de María Teresa León están protagonizados por animales que el lector relaciona con fábulas y cuentos populares (el oso, el lobo, el zorro, el águila…), pero sus historias suelen ser innovadoras. Así sucede en «La Tortuga 427» (publicado en Rosa-Fría, patinadora de la luna, 1934), donde la autora reescribe el mito del diluvio universal, destinando un papel crucial a dos animales literarios: uno vinculado con las fábulas ―la Tortuga―, otro con los bestiarios ―la Ballena―, para transmitir un mensaje moral. Además, destacaré cómo los recursos lúdicos contrastan con el desilusionado desenlace, conectando con textos posteriores de la autora.
Some María Teresa León’s tales are starred by animals that the reader related to fables and folktales (bear, wolf, fox, eagle...), but their stories are often innovative. This happens in «La Tortuga 427» (published in Rosa-Fría, patinadora de la luna, 1934), where the author rewrites the Flood myth, allocating a crucial role to two literary animals: one linked with the fables ―the Turtle― the other with the bestiary ―the Whale―, to convey a moral message. In addition, I will highlight how the recreational resources contrast with the disappointed outcome, connecting with later texts of the author.
Downloads
References
Acosta, V., Animales e imaginario: la zoología maravillosa medieval, Caracas, Universidad
Central de Venezuela, Dirección de Cultura, 1995.
Alberti, R., Marinero en tierra; La amante; El alba del alhelí, Robert Marrast (ed.), Madrid,
Clásicos Castalia, 1987.
Biblia de Jerusalén, Bilbao, Editorial Española Desclée de Brouwer, 1976.
Bravo-Villasante, C., «María Teresa León, mujer de letras», en A.A.V.V., María Teresa
León, Valladolid, Junta de Castilla y León, Editorial Servet-Cuesta, 1987, pp.
-22.
Darío, R., Antología, Octavio Paz (pról.) y Carmen Ruiz Barrionuevo (ed.), 2ª ed.,
Madrid, Espasa Calpe (Colección Austral 269), 1994.
Esopo, Fábulas, Gonzalo López Casildo (intr. y notas), 6ª reimpresión, Madrid, Alianza
Editorial, 2006.
Espinosa, A. M., Cuentos populares recogidos de la tradición oral de España, Luis Díaz Viana
y Susana Asensio Llamas (intr. y revis.), Madrid, CSIC, 2009.
Estébanez Gil, J. C., Mª Teresa León. Estudio de su obra literaria, Burgos, Editorial La
Olmeda, 1995.
Frenk Alatorre, M. (ed.), Nuevo corpus de la antigua lírica popular hispánica (siglos xv
a xvii), 2 vols., México, Facultad de Filosofía y Letras-UNAM, El Colegio de
México, FCE, 2003.
Gómez Narros, J., «Un ordo litúrgico latino convertido en literatura romance: el Ordo
Commendationis Animae en la épica española», Dicenda. Cuadernos de Filología
Hispánica, Núm. Especial, vol. 33 (2015), pp. 89-104.
Guerrero Ruiz, P., y Caro, M. T., «María Teresa León y la literatura infantil. Los cuentos
populares», Letras Peninsulares, v. 17.1 (2004), pp. 51-67.
Guglielmi, N. (ed.), El Fisiólogo. Bestiario medieval, Madrid, Ediciones Eneida, 2005.
León, M. T., «La narradora», La Gaceta Literaria, 85 (1 de julio de 1930), p. 8.
______, La Tartaruga 427, Elena Clementelli (trad. al italiano), Roma, Veutro Editore,
______, Rosa-Fría, patinadora de la luna, Mª Asunción Mateo (pról.) y Rafael Alberti
(ilus.), Madrid, Ediciones de la Torre, [1934] 1990.
______, Memoria de la melancolía, Gregorio Torres Nebrera (ed.), Madrid, Clásicos
Castalia, 1999.
______, Fábulas del tiempo amargo y otros relatos, Gregorio Torres Nebrera (ed.), Madrid,
Cátedra, [1962] 2003.
______, Obras dramáticas y Escritos sobre teatro, Gregorio Torres Nebrera (ed.), Madrid,
Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España, 2003.
______, Teatro (La libertad en el tejado. Sueño y verdad de Francisco de Goya), Manuel Aznar
Soler (ed.), Sevilla, Editorial Renacimiento (Biblioteca del Exilio), 2003.
______, Cuentos para soñar, María Goyri de Menéndez Pidal (pról.) y Rosario de Velasco
(ilus.), Madrid, Editorial Edaf-Santillana Ediciones Generales, [1928] 2004.
López de Ayala, P., Libro Rimado de Palacio, Kenneth Adams (ed.), Madrid, Cátedra,
Malaxecheverría, I. (ed.), Bestiario medieval, 3ª ed., Madrid, Ediciones Siruela, 2002.
Martín Pascual, L., «La tradición animalística en Italia: el Bestiario toscano», Cultura
Neolatina, lxxii, 1-2 (2012), pp. 145-179.
Morgado García, A., «La visión del mundo animal en la España del siglo xvii: El
Bestiario de Covarrubias», Cuadernos de Historia Moderna, 36 (2011), pp. 67-88.
Piñero, P., «Lorca y la canción popular. Las tres hojas: de la tradición al surrealismo»,
Culturas Populares. Revista Electrónica, 6 (enero-junio 2008). Disponible en:
http://www.culturaspopulares.org/textos6/articulos/pinero.pdf [consultado
-06-2015].
Puerto, J. L., «María Teresa León: fábula y poesía (Rosa-Fría, patinadora de la luna)»,
en A.A.V.V., María Teresa León (1905-1988), Madrid, Ayuntamiento de Madrid,
Centro Cultural de la Villa, 1990, s/p.
Torres Nebrera, G., Los espacios de la memoria (La obra literaria de María Teresa León),
Madrid, Ediciones de la Torre, 1996.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 María Lourdes Núñez Molina
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a la Universidad de León, por lo que pueden establecer, por separado, acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Este trabajo se encuentra bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Puede consultarse desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia.
- Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica.