Estudio de metodológicas y estratégicas en el proceso de enseñanza-aprendizaje del léxico chino por parte del alumnado hispanohablante
DOI:
https://doi.org/10.18002/sin.v21i2.9502Palabras clave:
Didáctica del léxico; Léxico del chino moderno; Estrategias de aprendizaje; Metodologías de enseñanza.Resumen
La escritura en caracteres chinos plantea una considerable dificultad, lo que podría haber llevado a que tanto el profesorado como el alumnado hispanohablante prioricen desarrollar la competencia grafémica frente a la léxica. Por consiguiente, dada la dificultad que presenta la adquisición del léxico chino, este artículo tiene como objetivo analizar, a través de dos encuestas dirigidas a docentes y estudiantes, las metodologías de enseñanza y aprendizaje empleadas para abordar el léxico en chino. Asimismo, se investiga si recurren a técnicas y estrategias mnemotécnicas que les ayuden a alcanzar una competencia léxica, facilitando la retención del nuevo vocabulario, ayudando a trasladarlo de la memoria a corto a largo plazo. Los datos obtenidos permitirán conocer la situación actual de la enseñanza-aprendizaje del léxico chino en un contexto hispanohablante y contribuirán a la mejora de metodologías y técnicas que favorezcan el desarrollo de una competencia comunicativa eficaz en chino.
Descargas
Métricas alternativas
Citas
Cervero, M. J., y Pichardo Castro, F., 2000. Aprender y enseñar vocabulario. Madrid: Edelsa Grupo Didascalia.
Instituto Confucio de Barcelona, 2018. El chino en el sistema educativo español. [28 de octubre, 2021].https://www.confuciobarcelona.cat/es/proyectos/chino-sistema-educativo-español
Levenston, E., 1979. Second Language Vocabulary Acquisition: Issues and Problems. Interlanguage Studies Bulletin Utrecht, 4 (2): 147-160.
Fabrizio, F. y Lomicka, L., 2019. Using Visual Social Media in Language Learning to Investigate the Role of Social Presence. CALICO Journal, 36 (3): 184–203.
Meara, P., 1980. Vocabulary Acquisition: A Neglected Aspect of Language Learning. Language Teaching 13 (3–4): 221–46.
Nation, I. S. P., 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Nation, I. S. P., 2013. Learning vocabulary in Another language. Cambridge: Cambridge University Press.
Oxford, Rebecca L., 1990. Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. Newbury Park, CA: Newbury House.
Qiao, Y., 2017. Evolución y estructura del léxico chino: Un enfoque cognitivo. Tesis de máster. Granada: Granada Lingüística.
Romagnoli, C., y Sergio, C., 2019. How and How Much? Vocabulary Learning Strategies and Vocabulary Size in CFL. Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics 19: 242–46.
Rubin, J., y Thompson, I., 1994. How to Be a More Successful Language Learner: Toward Learner Autonomy. Boston, MA: Heinle & Heinle Publishers.
Wang, Y., 2018. Vocabulary-Learning Strategies of Students Learning Chinese as a Foreign Language in an Intensive-Training Setting. The University of San Francisco Doctoral Thesis.
Wilkins, D. A., 1972. Linguistics in Language Teaching, Vol. 111. London: Edward Arnold.
Publicado
Versiones
- 2026-01-21 (3)
- 2026-01-21 (2)
- 2026-01-21 (1)
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Sinologia Hispanica. China Studies Review considers all manuscripts on the strict condition that
- The authors grant on a nonexclusive basis the exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) of the work accepted for publication to the University of León. The authors can establish, on their own, additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), always acknowledging the initial publication in this journal.
- The manuscript is your own original work, and does not duplicate any other previously published work, including your own previously published work.
- The manuscript is not currently under consideration or peer review or accepted for publication or in press or published elsewhere.
- The manuscript contains nothing that is abusive, defamatory, libellous, obscene, fraudulent, or illegal.
- Please note that Sinologia Hispanica uses Turnitin software to screen manuscripts for unoriginal material. By submitting your manuscript to Sinologia Hispanica you are agreeing to any necessary originality checks your manuscript may have to undergo during the peer-review and production processes. Any author who fails to adhere to the above conditions will be rejected.
- Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate the pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print (version evaluated and accepted for publication) of their works before publication, since it favors their circulation and earlier dissemination and with it a possible increase in its citation and scope among the academic community.
Sinologia Hispanica is under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. You can read more about this license in versión informativa and texto legal.


