Preferencias y valoraciones de los universitarios hispanohablantes sobre los manuales didácticos de lengua china
DOI:
https://doi.org/10.18002/sin.v18i1.8430Palabras clave:
manual didáctico; lengua china; enseñanza de lengua extranjera; hispanohablantes.Resumen
En España, en 2018, la cantidad de alumnos españoles de lengua china superaba los 40,000 y cada vez más universidades ofrecen asignaturas de chino mandarín tanto en el grado como en el máster. Este aumento también ha causado un gran interés por el uso y la elaboración de los manuales didácticos del idioma chino en el campo académico. El Nuevo Libro de Chino Práctico, siendo el manual más usado en las universidades españolas durante más de 20 años, ha sido un manual ejemplar y excelente de la lengua china, no obstante, su utilidad en algunos aspectos de la enseñanza de idiomas no se adecúa a los tiempos actuales. Por lo tanto, en este estudio, se ha llevado a cabo un cuestionario dirigido a 68 estudiantes universitarios españoles de grado, que tienen como primera lengua extranjera el chino mandarín, con el fin de conocer sus preferencias, opiniones y valoraciones sobre el Nuevo Libro de Chino Práctico. Los resultados obtenidos permiten proyectar una base para la creación de los futuros manuales didácticos de chino y aplicar métodos avanzados de enseñanza.
Descargas
Métricas alternativas
Publicado
Versiones
- 2024-07-15 (2)
- 2024-07-07 (1)
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Sinologia Hispanica. China Studies Review considers all manuscripts on the strict condition that
- The authors grant on a nonexclusive basis the exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) of the work accepted for publication to the University of León. The authors can establish, on their own, additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), always acknowledging the initial publication in this journal.
- The manuscript is your own original work, and does not duplicate any other previously published work, including your own previously published work.
- The manuscript is not currently under consideration or peer review or accepted for publication or in press or published elsewhere.
- The manuscript contains nothing that is abusive, defamatory, libellous, obscene, fraudulent, or illegal.
- Please note that Sinologia Hispanica uses Turnitin software to screen manuscripts for unoriginal material. By submitting your manuscript to Sinologia Hispanica you are agreeing to any necessary originality checks your manuscript may have to undergo during the peer-review and production processes. Any author who fails to adhere to the above conditions will be rejected.
- Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate the pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print (version evaluated and accepted for publication) of their works before publication, since it favors their circulation and earlier dissemination and with it a possible increase in its citation and scope among the academic community.
Sinologia Hispanica is under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. You can read more about this license in versión informativa and texto legal.