Teaching of Classical Chinese Prose under Bilingual Environment in Singapore

Li Jia


The teaching of classical Chinese prose in Singapore involves challenges peculiar to the bilingual environment, which suggest a need for new strategies based on a crucial recognition of the difference between teaching literature and teaching language. The paper argues for a key pedagogical approach based on the teaching of literary aspects in ancient prose with the help of problem-based learning. This would also involve systematic classification in order to consolidate different strategies suited for different types of Classical Chinese Prose. These strategies include mind mapping, five thinking hats and so on. 

Through an approach of problem-based learning,
one may motivate students to explore ancient articles
more enthusiastically, foster their critical
thinking and creative ability, thereby enhancing
cognitive ability, and increasing their interest in
learning ancient articles. Through the reading,
understanding and analysis of subtle words, one
may improve on students’ ability in literary appreciation,
and prompt them to explore more
sophisticated interpretation, thereby enhancing
their cultivation in the humanities.


teaching of Classical Chinese Prose; Singapore; mind mapping; five thinking hats.

DOI: http://dx.doi.org/10.18002/sin.v8i1.6070


  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2019 Li Jia

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Sinología hispánica. China Studies Review

Contacto: sinologiahispanica@unileon.es
Soporte técnico: journals@unileon.es

I.S.S.N. 2444-832X (Ed. impresa)

e-I.S.S.N. 2531-2219

             © Confucius Institute, University of Leon

                               © Authors