Teaching of Classical Chinese Prose under Bilingual Environment in Singapore
DOI:
https://doi.org/10.18002/sin.v8i1.6070Palabras clave:
teaching of Classical Chinese Prose, Singapore, mind mapping, five thinking hats.Resumen
The teaching of classical Chinese prose in Singapore involves challenges peculiar to the bilingual environment, which suggest a need for new strategies based on a crucial recognition of the difference between teaching literature and teaching language. The paper argues for a key pedagogical approach based on the teaching of literary aspects in ancient prose with the help of problem-based learning. This would also involve systematic classification in order to consolidate different strategies suited for different types of Classical Chinese Prose. These strategies include mind mapping, five thinking hats and so on.
Through an approach of problem-based learning,
one may motivate students to explore ancient articles
more enthusiastically, foster their critical
thinking and creative ability, thereby enhancing
cognitive ability, and increasing their interest in
learning ancient articles. Through the reading,
understanding and analysis of subtle words, one
may improve on students’ ability in literary appreciation,
and prompt them to explore more
sophisticated interpretation, thereby enhancing
their cultivation in the humanities.
Descargas
Métricas alternativas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2019 Li Jia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Sinologia Hispanica. China Studies Review considers all manuscripts on the strict condition that
- The authors grant on a nonexclusive basis the exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) of the work accepted for publication to the University of León. The authors can establish, on their own, additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), always acknowledging the initial publication in this journal.
- The manuscript is your own original work, and does not duplicate any other previously published work, including your own previously published work.
- The manuscript is not currently under consideration or peer review or accepted for publication or in press or published elsewhere.
- The manuscript contains nothing that is abusive, defamatory, libellous, obscene, fraudulent, or illegal.
- Please note that Sinologia Hispanica uses Turnitin software to screen manuscripts for unoriginal material. By submitting your manuscript to Sinologia Hispanica you are agreeing to any necessary originality checks your manuscript may have to undergo during the peer-review and production processes. Any author who fails to adhere to the above conditions will be rejected.
- Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate the pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print (version evaluated and accepted for publication) of their works before publication, since it favors their circulation and earlier dissemination and with it a possible increase in its citation and scope among the academic community.
Sinologia Hispanica is under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. You can read more about this license in versión informativa and texto legal.