El aula de español LE/L2 como entorno seguro para la recuperación emocional de las personas migrantes o solicitantes de protección internacional

Auteurs-es

  • Elena Extramiana del Olmo Universidad a Distancia de Madrid UDIMA

DOI :

https://doi.org/10.18002/ehf.vi47.9205

Mots-clés :

aula afectiva, entorno seguro, lingüística aplicada, recuperación emocional, vulnerabilidad social

Organismes :

Universidad a Distancia de Madrid UDIMA

Résumé

El aula de español LE/L2 como lengua de acogida puede convertirse en el espacio para que muchas personas migrantes o solicitantes de protección internacional gestionen el duelo por la pérdida de las expectativas de futuro previas. La clave afectiva es fundamental para su integración. Se pretende mostrar el aula de español como espacio de convivencia para las personas vulnerables psicosocialmente con el programa Apoyo lingüístico a refugiados adultos, aprobado por el Consejo de Europa, que pauta las bases conducentes a promover entornos de aprendizaje humanizadores.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Métricas alternativas

Références

Achotegui, Joseba (2020): Los siete duelos de la migración y la interculturalidad, NED, Barcelona.

Achotegui, Joseba (2008): «Migración y crisis: el síndrome del inmigrante con estrés crónico y múltiple (síndrome de Ulises)», Avances en salud mental relacional, núm. 7 (1). Disponible en: <https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2582132> [Fecha de consulta: 21-02-2025].

Allwright, Dick y Bailey, Kathleen (1991): Focus on the language classroom: an introduction to the classroom research for language teachers, Cambridge University Press, Cambridge. Disponible en: <https://archive.org/details/focusonlanguagec0000allw> [Fecha de consulta: 01 03-2025].

Alonso Amo, Esteban (1994): «Desarrollo organizacional: un modelo de intervención en las organizaciones», en José Ramos López y José María Peiró Silla (eds.), Intervención psicosocial en las organizaciones, Promociones y Publicaciones Universitarias (PPU), Madrid, pp. 67-114. Disponible en: <https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?Codigo=2082614> [Fecha de consulta: 14-02-2025].

Arbona, Consuelo; Olvera, Norma; Rodríguez, Néstor; Hagan Jacqueline; Linares, Adriana y Wiesner, Margit. (2010): «Acculturative stress among documented and undocumented latino immigrants in the United States», Hispanic Journal of Behavioral Sciences, núm. 32 (3), pp. 362-384. Disponible en: <https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4254683/> [Fecha de consulta: 10 02-2025].

Arnold, Jane (2000): La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas, Cambridge University Press, Madrid.

Arnold, Jane y Brown, H. Douglas (2000): «El aula de ELE: un espacio afectivo y efectivo», en Jane Arnold (ed.), La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas, Cambridge University Press, Madrid, pp. 256-283. Disponible en: <https://cvc.cervantes.es.pdf.03_arnold> [Fecha de consulta: 28-02-2025].

Arnold, Jane y Foncubierta, José Manuel (2019): La atención a los factores afectivos en la enseñanza de ELE, Edinumen, Madrid.

Berry, John (2001): «A psychology of immigration», Journal of Social Issues, núm. 57, pp. 615-631.

Berry, John y Uichol, Kim (1988): «Acculturation and mental health», en Pierre Dasen et al., (eds.), Health and Cross-Cultural Psychology: Towards Applications, Sage Publications, Londres, pp. 207-236.

Centro Virtual Cervantes (2025): Diccionario de términos clave de ELE. Disponible en: <https://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/Diccio_Ele/Default.Htm> [Fecha de consulta: 15-04-2025].

Consejo de Europa (2025a): Portal institucional. Disponible en: <https://www.coe.int/es/web/portal> [Fecha de consulta: 11-04-2025].

Consejo de Europa (2025b): Literacy and Second Language Learning for the Linguistic Integration of Adult Migrants. Disponible en: <https://www.coe.int/en/web/lang-migrants> [Fecha de consulta: 15-03-2025].

Extramiana del Olmo, Elena (2022): Cómo hacer del aula ELE un lugar para la recuperación emocional (Disertación, I Jornada de Formación para Profesores de Español en el contexto específico de personas migrantes y refugiadas, Universidad a Distancia de Madrid).

Falagán Carbajo, Patricia (2016): La ansiedad como factor decisivo en el aprendizaje de una segunda lengua (Trabajo de Fin de Máster, Universidad de Oviedo). Disponible en: <https://digibuo.uniovi.es/dspace/handle/10651/38552> [Fecha de consulta: 15-03-2025].

Folkman, Susan, Lazarus, Richard S., Dunkel-Schetter, Christine, DeLongis, Anita y Gruen, Rand J. (1986): «Dynamics of a stressful encounter: Cognitive appraisal, coping, and encounter outcomes», Journal of Personality and Social Psychology, núm. 50, pp. 992-1003.

Fundación FOESSA, Fomento de Estudios Sociales y de Sociología Aplicada (2019): VIII Informe sobre exclusión y desarrollo social en España. Disponible en: <https://www.foessa.es/viii-informe/> [Fecha de consulta: 17-04-2025].

González, Valentín (2005): «El duelo migratorio», Trabajo Social, núm. 7, pp. 77-97.

Heatherton, Todd y Wyland, Carrie (2003): «Assessing self-esteem», en Shane J. López y Charles R. Snyder (eds.), Positive psychological assessment: A handbook of models and measures, American Psychological Association, pp. 219-233. Disponible en: <https://doi.org/10.1037/10612-014> [Fecha de consulta: 03 04 2025].

Horwitz, Elaine, Horwitz, Michael y Cope, Joann (1986): «Foreign language classroom anxiety», The Modern Language Journal, núm. 70 (2), pp. 125-132. Disponible en: <https://doi.org/10.2307/327317> [Fecha de consulta: 15/03/2025].

Kosic, Ankica (2002): «Acculturation attitudes, need for cognitive closure, and adaptation of immigrants», The Journal of Social Psychology, núm. 142 (2), pp. 179-201.

Krashen, Stephen (1982): Principles and Practice in Second Language Acquisition (Language Teaching Methodology), Elsevier Editorial, Ámsterdam.

MacIntyre, Peter D. y Gardner, Robert C. (1991): «Language anxiety: Its relationship to other anxieties and to processing in native and second languages», Language Learning, núm. 41 (4), pp. 513-534. Disponible en: <https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1991.tb00691.x> [Fecha de consulta: 15 03-2025].

Naciones Unidas (2025): Portal institucional. Disponible en: [Fecha de consulta: 18-04-2025].

Negy, Charles y Woods, Donald (1992): «The importance of acculturation in understanding research with Hispanic Americans», Hispanic Journal of Behavioral Sciences, núm. 14, pp. 224-247. Disponible en: <https://www.deepdyve.com/lp/sage/the-importance-of-acculturation-in-understanding-research-with-ZLX0N8iUd2> [Fecha de consulta: 14-03-2025].

Oficina Europea de Apoyo al Asilo (2025): Portal institucional. Disponible en: <https://euaa.europa.eu/> [Fecha de consulta: 10-03-2025].

Organización Internacional para las Migraciones (2025): Portal institucional. Disponible en: <https://spain.iom.int/es> [Fecha de consulta: 09-03-2025].

Orozco Vargas, Arturo Enrique (2013): «Migración y estrés aculturativo. Una perspectiva teórica sobre aspectos psicológicos y sociales presentes en los migrantes latinos en Estados Unidos», Norteamérica. Revista académica del CISAN-UNAM, núm. 8 (1), pp. 7-44. Disponible en: <https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?Codigo=5118119> [Fecha de consulta: 14-03-2025].

Oxford, Rebecca L. (2000): «La ansiedad y el alumno de idiomas: nuevas ideas», en Jane Arnold (ed.), La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas, Cambridge University Press, Madrid, pp. 77-86.

Pichette, François (2009): «Second language anxiety and distance language learning», Foreign Language Annals, núm. 42 (1), pp. 77-93. Disponible en: <https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2009.01009.x> [Fecha de consulta: 01 04 2025].

Platón (2022): La República, (Andrea Marcolongo [ed.]), Penguin Clásicos, Madrid

Portes, Alejandro y Hao, Lingxin (2002): «The price of uniformity: Language, family, and personality adjustment in the immigrant second generation», Ethnic and Racial Studies, núm. 25, pp. 889-912.

Rosales Zamudio, Kendi Lina (2023): «Principales factores afectivos que influyen en el aprendizaje de una segunda lengua en las Aulas de Enlace de la Comunidad de Madrid», Revista Académica liLETRAd: Revista de Literatura, Lengua y Traducción, núm. 7, pp. 34-46. Disponible en: <https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulocodigo=9231764> [Fecha de consulta: 03-04-2025].

Ruiz Herrero, Juan (2019): «La gestión de la diversidad en el aula de EL/2: la enseñanza a solicitantes de asilo en el programa de protección internacional», Foro de Profesores de E/LE, núm. 15, pp. 223-232. Disponible en: <https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?Codigo=7202796> [Fecha de consulta: 05-04-2025].

Stevick, Earl W. (1980): Teaching languages: a way and ways, Newbury House Publishers, Nueva York. Disponible en: <https://archive.org/details/teachinglanguage0000stev> [Fecha de consulta: 21 02 2025].

Torres, Lucas y Rollock, David (2004): «Acculturative distress among hispanics: The role of acculturation, coping, and intercultural competence», Journal of Multicultural Counseling and Development, núm. 32, pp. 155-167. Disponible en: <https://doi.org/10.1002/j.2161-1912.2004.tb00368.x> [Fecha de consulta: 28 02 2025].

Turney, Kristin y Kao, Grace (2009): «Barriers to school involvement: Are immigrant parents disadvantaged?», The Journal of Educational Research, núm. 102, pp. 257-271.

Williams, Carolyn y Berry, John (1991): «Primary prevention of acculturative stress among refugees», American Psychologist, núm. 46, pp. 632-641.

Williams, Marion y Burden, Robert L. (1997): Psychology for language teachers: A social constructivist approach, Cambridge University Press, Cambridge. Disponible en: <https://assets.cambridge.org/97805214/98807/frontmatter/9780521498807_frontmatter.pdf> [Fecha de consulta: 15 04 2025].

Téléchargements

Publié-e

2025-12-19

Comment citer

Extramiana del Olmo, E. (2025). El aula de español LE/L2 como entorno seguro para la recuperación emocional de las personas migrantes o solicitantes de protección internacional. Estudios Humanísticos. Filología, (47). https://doi.org/10.18002/ehf.vi47.9205

Numéro

Rubrique

Monográfico número 47 (2025): La enseñanza de español en la era digital: desafío