Corpus-based error analysis of written works in Chinese by Spanish students
Keywords:error analysis, Chinese-Spanish contrastive analysis, interlanguage, learning of second language
AbstractWith the popularity and development of learning the Chinese language in Spain, more and more students are choosing to study Chinese as a foreign language. However, due to various factors -interlinguistic and intralinguistic factors-, students have many difficulties during the learning process and they make numerous mistakes of expression. This article proposes to carry out a quantitative and qualitative analysis of the different errors that the students commit, from the lexical, sentence and discursive perspectives. This analysis will be carried out from a corpus of written works in Chinese by Spanish students, and from this analysis we obtain the following main results: errors are concentrated
at the lexical and sentence level while at the discursive level the amount of errors is less; at level A1
the interlinguistic factors occupy a predominant place in causing mistakes, and as the level of Chinese
rises, intralinguistics factors begin to play a more important role; from level A1 to level B1, we detect
certain elements with a tendency to fossilization.
How to Cite
Copyright (c) 2021 Liu Shiyang
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Sinología Hispánica. China Studies Review considers all manuscripts on the strict condition that:
- The authors assign the exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) of the work accepted for publication to the University of León on a non-exclusive basis. Authors can establish, on their own, additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), always acknowledging the initial publication. in this magazine.
- The manuscript is your own original work and does not duplicate any other previously published work, including your own previously published work.
- The manuscript is not currently under consideration or peer review, nor accepted for publication, nor in press, nor published elsewhere.
- The manuscript contains nothing that is abusive, defamatory, libellous, obscene, fraudulent, or illegal.
- Please note that Sinologia Hispanica uses Turnitin software to screen manuscripts for unoriginal material. By submitting your manuscript to Sinologia Hispanica you are agreeing to any necessary originality checks your manuscript may have to undergo during the peer-review and production processes. Any author who fails to adhere to the above conditions will be rejected.
- Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate the pre-printed versions (version before being evaluated) and / or post-printing (version evaluated and accepted for publication) of their works before publication, since it favors their circulation and dissemination more early and with it, a possible increase in its citation and reach among the academic community.