Una nueva aproximación a la traducción de "The Seafarer" de E. Pound: "simulacro fonético" y equivalencia semántica

Auteurs-es

  • Susana Fidalgo Monge Universidad de León

DOI :

https://doi.org/10.18002/ehf.v0i24.3944

Résumé

Una nueva aproximación a la traducción de "The Seafarer" de E. Pound: "simulacro fonético" y equivalencia semántica

Métricas alternativas

Téléchargements

Les données de téléchargement ne sont pas encore disponible.

Biographie de l'auteur-e

  • Susana Fidalgo Monge, Universidad de León
    Edificio Facultad de Filosofía y Letras. Filología Hispánica y Clásica. Filología Latina.

Téléchargements

Publié

2002-12-15

Numéro

Rubrique

Notas

Comment citer

Una nueva aproximación a la traducción de "The Seafarer" de E. Pound: "simulacro fonético" y equivalencia semántica. (2002). Estudios Humanísticos. Filología, 24, 293-300. https://doi.org/10.18002/ehf.v0i24.3944