Análisis crítico del tratamiento de la variación lingüística en manuales de enseñanza de ELE españoles y estadounidenses
DOI :
https://doi.org/10.18002/ehf.vi47.9198Mots-clés :
variación, ELE, manuales, sociolingüística, análisisOrganismes :
Universidad Isabel IRésumé
El objetivo del presente trabajo es analizar qué variedades lingüísticas se incluyen en cuatro manuales de enseñanza de español como lengua extranjera (ELE), dos manuales publicados en España y dos publicados en Estados Unidos, y de qué forma se emplean. Además, se comparan los resultados y se examinan las implicaciones de estos usos, así como lo que subyace tras las elecciones tomadas. Se concluye que los manuales estadounidenses utilizan más variación y la presentan más explícitamente que los manuales españoles.
Téléchargements
Métricas alternativas
Références
FUENTES
Blitt, Mary Ann, Casas, Margarita y Copple, Mary T. (2015): Exploraciones, curso intermedio, Cengage, Boston.
Dorwick, Thalia, Pérez-Gironés, Ana María, Becher, Anne e Isabelli, Casilde A. (2012): Puntos de Partida, McGraw-Hill, Nueva York.
Equipo Nuevo Prisma (2013): Nuevo Prisma, nivel A2, Edinumen, Madrid.
— (2014): Nuevo Prisma, nivel A1, Edinumen, Madrid.
— (2015): Nuevo Prisma, nivel B2, Edinumen, Madrid.
Sarralde, Berta, Casarejos, Eva, López, Mónica y Martínez, Daniel (2021a): Vitamina C1, SGEL, Madrid.
— (2021b): Vitamina A1, SGEL, Madrid.
BIBLIOGRAFÍA
American Council on the Teaching of Foreign Languages (2024): ACTFL Proficiency Guidelines 2024, ACTFL, Alexandria.
Amorós Negre, Carla (2012): «El pluricentrismo de la lengua española: ¿un nuevo ideologema en el discurso institucional? El desafío de la glosodidáctica», RILI, vol. 10, núm. 1, pp. 127-147.
Andión Herrero, María Antonieta (2007): «Las variedades y su complejidad conceptual en el diseño de un modelo lingüístico para el español L2/LE», ELUA, núm. 21, pp. 21-33.
— (2009): «La variedad del profesor frente al modelo de enseñanza: convergencias, divergencias y actitudes», en Agustín Barrientos Clavero, José Carlos Martín Camacho, Virginia Delgado Polo y María Inmaculada Fernández Barjola (eds.), El profesor de español LE-L2: actas del XIX Congreso Internacional de ASELE, Universidad de Extremadura y ASELE, Cáceres, pp. 167-184.
— (2019): «Del lectocentrismo al plurinormativismo. Reflexiones sobre la variedad del español como lengua segunda o extranjera», Estudios filológicos, núm. 64, pp. 129-148.
Andión Herrero, María Antonieta y Gil Burmann, María (2013): «Las variedades del español como parte de la competencia docente: qué debemos saber y enseñar en ELE/L2», en Maribel Jimeno Panés (coord.), Actas del I Congreso Internacional de Didáctica de Español como Lengua Extranjera, Instituto Cervantes, Budapest, pp. 47-59.
Andión Herrero, María Antonieta y González Sánchez, María (2022): «En torno al panhispanismo y los panhispanismo(s) en relación con su relevancia y complejidad terminológica», Signa, núm. 31, pp. 247-269.
Atienza, Encarnación y González Argüello, M.ª Vicenta (2024): «El desarrollo de un enfoque crítico en la enseñanza del español como lengua extranjera: creencias docentes», Zona Próxima, núm. 40, pp. 146-170.
Barkanyi, Zsuzsanna y Fuertes Gutiérrez, Mara (2019): «Dialectal variation and Spanish Language Teaching: perspectives from the United Kingdom», Journal of Spanish Language Teaching, núm. 6(2), pp. 199-216.
Bori, Pau y Block, David (2024): «Critical textbook analysis in Spanish language teaching: identifying neoliberal content», Journal of Spanish Language Teaching, núm. 11(2), pp. 138-151.
Canale, Germán (ed.) (2024): «Critical Approaches to Spanish Language Teaching Textbooks/Aproximaciones críticas al libro de texto en la enseñanza del español», Journal of Spanish Language Teaching, núm. 11(2).
Caro Reina, Javier y López Pacheco, Cristina (2023). «Variación fonológica y morfosintáctica en manuales de ELE publicados en Alemania», en Esther Álvarez García y Milka Villayandre Llamazares (eds.), Creatividad, innovación y diversidad en la enseñanza del español como LE/L2, Servicio de Publicaciones de la Universidad de León, León, 425-438.
Cazorla Vivas, Carmen (2017): «Manuales ELE A1 y variedades del español: presencia, ausencia, y didáctica», en Enrique
Balmaseda Maestu, Fernando García Andreva y Maribel Martínez-López (eds.), Panhispanismo y variedades en la enseñanza del español L2-LE, ASELE y Fundación San Millán de la Cogolla, Logroño, pp. 193-204.
Clyne, Michael (ed.) (1992): Pluricentric languages. Differing norms in different nations, Mouton de Gruyter, Berlín/Nueva York.
Company Company, Concepción (2019): «Jerarquías dialectales y conflictos entre teoría y práctica. Perspectivas desde la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE)», Journal of Spanish Language Teaching, núm. 6(2), pp. 96-105.
Consejo de Europa (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, MECD y Grupo Anaya, Madrid. Disponible en: <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/>
Fuertes Gutiérrez, Mara, Márquez Reiter, Rosina y Moreno Clemons, Aris (eds.) (2023): «Decolonizing Spanish Language Teaching (SLT) and social justice: approaches, competences and practices/Descolonización de la enseñanza del español y justicia social: enfoques, competencias y propuestas de aplicación», Journal of Spanish Language Teaching, núm. 10(2).
— (2023): «Descolonización y enseñanza del español», Journal of Spanish Language Teaching, núm. 10(2), pp. 79-91.
García, Marina e Isa de los Santos, David (2022): Frecuencias Nivel B2. Español comunicativo para el siglo XXI, Edinumen, Madrid.
Hernández Muñoz, Natividad, Muñoz-Basols, Javier y Soler Montes, Carlos (2021): La diversidad del español y su enseñanza, Routledge, Londres.
Herrera Jiménez, Francisco (ed.) (2024): Variación lingüística en el aula de español: la diversidad de la lengua, Difusión, Barcelona.
Instituto Cervantes (2006): Plan curricular del Instituto Cervantes, niveles de referencia para el español, Instituto Cervantes, Madrid. Disponible en: <https://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/plan_curricular/default.htm>
Lebsanft, Franz, Mihatsch, Wiltrud y Polzin-Haumann, Claudia (eds.) (2012): El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica?, Iberoamericana, Madrid.
Martín Peris, Ernesto (coord.) (2008): Diccionario de términos clave de ELE, SGEL, Madrid. Disponible en: <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm>
Martín Zorraquino, María Antonia y Díez Pelegrín, Cristina (eds.) (2000): ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de ASELE, ASELE/Universidad de Zaragoza, Zaragoza.
Méndez García de Paredes, Elena (2009): «Pluricentrismo y panhispanismo: a propósito del Diccionario panhispánico de dudas», en Rita De Maeseneer, Ingeborg Jongbloet, Lieve Vangehuchten, An Van Hecke y Jasper Vervaeke (eds.), El hispanismo omnipresente, UPA, Bruselas, pp. 223-238.
Milroy, James (2001): «Language ideologies and the consequences of standardization», Journal of Sociolinguistics, núm. 5(4), pp. 530-555.
Milroy, James y Milroy, Lesley (1985): Authority in language: investigating language prescription and standardisation, Routledge, Londres.
Moreno Cabrera, Juan Carlos (2015): Los dominios del español: guía del imperialismo lingüístico panhispánico, Síntesis, Madrid.
Moreno Fernández, Francisco (2000): Qué español enseñar, Arco Libros, Madrid.
Muñoz-Basols, Javier y Hernández Muñoz, Natividad (eds.) (2019): «Spanish in the global era: ideology, language varieties and curriculum design/El español en la era global: ideología, modelos de lengua y diseño curricular», Journal of Spanish Language Teaching, núm. 6(2).
— (2019): «El español en la era global: agentes y voces de la polifonía panhispánica», Journal of Spanish Language Teaching, núm. 6(2), pp. 79-95.
Real Academia Española (en línea): Corpus de referencia del español actual (CREA). Disponible en: <https://corpus.rae.es/creanet.html>
— (en línea): Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). Disponible en: <https://www.rae.es/banco-de-datos/corpes-xxi>
Santiago Andrés, Xavier (2015). «Los métodos de ELE españoles, ¿modelos de lengua? Hacia una integración de la variación sincrónica en los libros del alumno», Doblele, núm. 1, pp. 136-154.
del Valle, José (ed.) (2013): A political history of Spanish: the making of a language, Cambridge University Press, Cambridge.
— (2014): «The politics of normativity and globalization: which Spanish in the classroom?», The Modern Language Journal, núm. 98(1), pp. 358-372.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Andrea Sánchez Vicente 2025

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Los autores o autoras que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores o autoras conservan los derechos de autoría de su trabajo y ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a la Universidad de León, por lo que pueden establecer, por separado, acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Este trabajo se encuentra bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Puede consultarse desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia.
- Se permite y se anima a los autores y autoras a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica.



