《人民日报》西班牙语版“双碳”话语中的中国形象构建

作者

  • 何 嫣 Departamento de Lengua Española Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong Guangzhou, China 510400
  • 苗 静雯 Departamento de Lengua Española Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong Guangzhou, China 510400

DOI:

https://doi.org/10.18002/sin.v20i1.9311

关键词:

中国国家形象;“双碳”话语;语料库;《人民日报》西班牙语版

摘要

大众传媒是塑造和传播国家形象的重要平台。本文选取了《人民日报》西班牙语版在2023年3月至2024年4月期间报道的“双碳”新闻作为研究对象,采用语料库分析和积极话语分析的方法,从高频主题词、主题词搭配网络和索引行三个角度进行解读“双碳”话语构建的中国国家形象。研究发现,《人民日报》在向西语世界传播“双碳”议题时,展示了中国作为负责任的领导者、技术创新者、可持续发展者和国际合作伙伴的形象。塑造上述表征的动因包括传达国家意志、强化国际话语权、弘扬传统价值观以及践行“共同但有区别”的责任原则。本文析深入探讨了中国在环境可持续性和气候政策方面的形象建设,为未来关于“双碳”话语的研究提供了参考。

Downloads

Download data is not yet available.

Métricas alternativas

Author Biographies

何 嫣, Departamento de Lengua Española Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong Guangzhou, China 510400

Dra. Yan He, profesora titular de español en el Departemento de Lengua Española de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong, China. Sus principales campos de investigación son el análisis del discurso, la traducción jurídica español-chino y la cultura de la legalidad.
Este trabajo ha sido financiado por el proyecto número GD24YWY08.

苗 静雯, Departamento de Lengua Española Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong Guangzhou, China 510400

Miao Jingwen, estudiante de máster de español en el Departemento de Lengua Española de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong, China. Su campo de investigación es el análisis del discurso.

参考

Bartlett, T. 2012. Hybrid Voices and Collaborative Change: Contextualising Positive Discourse Analysis.New York: Routledge.

Cui, C .崔璨,2023. 中国国际媒体“双碳目标”英语新闻的多模态话语分析与对外传播研究Análisis multimodal del discurso y estudio de la comunicación exterior en las noticias en inglés de medios internacionales chinos sobre el objetivo de doble carbono. 黄山学院学报 Revista Académica del Instituto de Huangshan (4): 92-96.

Chen, X., & Shen, J. 陈祥、沈珈羽,2025. 海外自媒体的中国形象构建研究:以YouTube平台“Jabiertzo”频道中的民间叙事为例La Imagen de China Construida por Automedios Extranjeros: Una Aproximación a la Narrativa Popular en el Canal de YouTube “Jabiertzo”. 西班牙新汉学Sinología hispánica. China Studies Review 19 (2):1-24.

Dong, Q.董青岭,2006. 国家形象与国际交往刍议Reflexiones sobre la imagen nacional y las relaciones internacionales. 国际政治研究Estudios de Política Internacional (3): 54-61.

Hu, Q. 胡勍, 2023. 评价理论视角下“双碳”新闻报道的积极话语分析Análisis del discurso positivo en noticias sobre el objetivo de doble carbono desde la perspectiva de la teoría de la evaluación.新闻研究导刊 Guía de Investigación en Periodismo (11): 45-48.

Hu, K., & Tian, X. 胡开宝、田绪军,2018. 中国外交话语英译中的中国外交形象研究——一项基于语料库的研究Estudio de la imagen diplomática de China en la traducción al inglés del discurso diplomático chino: un estudio basado en corpus.中国外语 Lenguas Extranjeras en China (6): 79-88.

Huang, H., Leng, Z. & Gu, Y.黄会健、冷占英、顾月秋,2007.话语分析的建设性转向——从批评话语分析到积极话语分析 El giro constructivo en el análisis del discurso: del análisis crítico del discurso al análisis positivo del discurso.浙江工业大学学报(社科版) Revista Académica de la Universidad de Tecnología de Zhejiang (Edición de Ciencias Sociales) (1): 1-6

Huston, S. 2022. Corpora in applied linguistics. Cambriage: Cambrige University Press.

Kuang, Y., & Lu, X. 匡悦、鲁馨玮,2023.“双碳”目标背景下绿色广告多模态话语研究——以方太《地球情书》为例 Estudio multimodal del discurso en publicidad verde en el contexto del objetivo de doble carbono: el caso de Carta de amor a la Tierra de Fotile. 科技传播Comunicación en Ciencia y Tecnología (15): 66-69+73.

Macgilchrist, F. 2007. Positive discourse analysis: Contesting dominant discourses by reframing the issues.Critical Approaches to Discourse Analysis Across Disciplines 1(1): 74-94.

Martin, J.R. 2006. Positive Discourse Analysis: Solidarity and Change. 英语研究Estudio de Inglés (4): 21-35.

Matin, J.R. & Rose, D. Working with Discourse: Meaning Beyond the Clause. London: Continuum.

Qian, Y., & Wang, C. 钱毓芳、王琮涵,2023. 《人民日报》对“碳达峰碳中和”的话语建构——基于语料库的话语研究La construcción discursiva de “el pico de carbono y la neutralidad de carbono” en Diario del Pueblo: un estudio discursivo basado en corpus.中国石油大学学报(社会科学版) Revista Académica de la Universidad de Petróleo de China (Edición de Ciencias Sociales) (4): 69-77.

Scott, M. & Tribble, C, 2006. Textual Patterns: Keywords and Corpus Analysis in Language Education. Amsterdam: John Benjamins.

Sinclair, J, 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.

Sinclair, J, 2004. Trust the text: Language, corpus and discourse. London: Routledge.

Tan, Y. 谭渊, 2014. 丝绸之国与希望之乡——中世纪德国文学中的中国形象探析 Análisis de la imagen de China en la literatura medieval alemana: el país de la seda y la tierra de la esperanza. 德国研究Estudios Alemanes (2): 113-123+128.

Van Dijk, T. A., 2008. Discourse and Power. New York: Palgrave Macmillan.

Yang, H.杨惠中, 2002. 语料库语言学导论Introducción a la lingüística de corpus.上海: 上海外语教育出版社Shanghai: Editorial de Educación en Lenguas Extranjeras de Shanghai.

已出版

2025-07-08 — Updated on 2025-07-24

Versions

How to Cite

Yan, H., & Jingwen, M. (2025). 《人民日报》西班牙语版“双碳”话语中的中国形象构建. Sinología hispánica. China Studies Review, 20(1), 1–24. https://doi.org/10.18002/sin.v20i1.9311 (Original work published 2025年7月8日)

栏目

Artículos