Una torre para alcanzar a dios: el crítico como intérprete de los traductores bíblicos

Autores/as

  • Juan J. Lanero Fernández

DOI:

https://doi.org/10.18002/ehf.v0i26.2664

Palabras clave:

Lenguas, Crítico literario, Lector profesional,

Resumen

El crítico no es más que un mero lector profesional. Su postura deliberada ante el texto favorece una exégesis analítica, distante, que tiene por objetivo la epistemología y el juicio de autoridad

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas alternativas

Descargas

Publicado

2004-12-01

Cómo citar

Lanero Fernández, . J. J. (2004). Una torre para alcanzar a dios: el crítico como intérprete de los traductores bíblicos. Estudios Humanísticos. Filología, (26), 101–114. https://doi.org/10.18002/ehf.v0i26.2664

Número

Sección

Artículos