Víctima, monstruo o ser humano en pantalla: Agencia femenina, diversidad funcional y el derecho a ser un monstruo en “Hush”
DOI:
https://doi.org/10.18002/cg.v0i16.6977Palavras-chave:
cine de horror, feminismo, estudios del cuerpo, estudios críticos de la discapacidadResumo
Este artículo pretende explorar las implicaciones de la agencia femenina dibujadas en la cinta de horror de 2016 Hush, dirigida por Mike Flanagan y escrita por él mismo junto a Kate Siegel, protagonista del filme. Para este fin se realizará una revisión teórica desde los estudios del cuerpo y los estudios feministas sobre la agencia corporal femenina, la diversidad funcional, lo monstruoso femenino y las representaciones corporales en los medios audiovisuales. Así, se abordarán conceptos y figuras de teóricas como De Lauretis, Mulvey, Creed, Garland-Thomson y Blackman ente otras/os, con el objetivo de analizar y problematizar los motivos presentes en el filme, desde las nociones de la subversión de los estereotipos femeninos y la reivindicación crítica de la abyección.
Downloads
Métricas alternativas
Referências
Blackman, Lisa (2008): The Body. New York, Estados Unidos: Berg.
Courtine, Jean-Jacques (2006): “El cuerpo anormal. Historia y antropología culturales de la deformidad”. En: Alain Corbin, Jean Jacques Courtine y Georges Vigarello (eds.): Historia Del Cuerpo III. Las mutaciones de la mirada. El Siglo XX. (1° Edición,). Madrid: Santillana, pp. 201-258
Creed, Barbara (2007): The monstrous feminine. New York, Estados Unidos: Routledge.
Garland-Thomson, Rosemarie (1997): Extraordinary Bodies: Figuring physical disability in American culture and literature. New York, Estados Unidos: Columbia University Press.
Giménez Gatto, Fabián (2018): Teoría freak / Modo de empleo. Guadalajara, Jalisco, México: La Cifra.
Grady, Constance (2018): “How Jennifer’s Body went from a flop in 2009 to a cult classic today”. Disponible en: https://www.vox.com/culture/2018/10/31/18037996/jennifers-body-flop-cult-classic-feminist-horror [05/05/2021].
De Lauretis, Teresa (1984): Alicia ya no. Feminismo, Semiótica y Cine. Madrid, España: Ediciones Cátedra.
De Lauretis, Teresa (1989): “La tecnología del género”. En Technologies of Gender. Essays on Theory, Film and Fiction. (Ana María Bach y Margarita Roulet, trads.) Londres, Reino Unido: Macmillan, pp. 1 - 30.
Mullor, Mireia (2019): “'Jennifer’s Body' cumple 10 años: ¿Podemos considerarla ya una película de culto feminista?”. Disponible en: https://www.fotogramas.es/noticias-cine/a26878180/jennifers-body-pelicula-feminista/ [05/05/2021].
Mulvey, Laura (1975): “Placer Visual y cine narrativo”. En: Screen, vol. 16, nº. 3, pp. 6–18.
Palacios, Jesús (2018): Guillermo del Toro: “La forma del agua es la primera película adulta que hago”. Disponible en: https://elcultural.com/Guillermo-del-Toro-La-forma-del-agua-es-la-primera-pelicula-adulta-que-hago [05/05/2021].
Sheridan Le Fanu, Joseph (1872): Carmilla. Richard Bentley & Son.
Shock, Susy (2008): “Yo monstruo mío”. En: Susy Shock. Disponible en: http://susyshock.blogspot.com/2008/03/yo-monstruo-mio.html. [05/05/2021].
Solanas, Valerie (1967): Manifiesto SCUM. Disponible en: https://www.iztacala.unam.mx/errancia/v1/PDFS_1/POLIETICAS6_SCUMMANIFESTO.pdf [05/05/2021].
FILMOGRAFÍA
Amirpour, Ana Lily (2014): A girl walks home alone at night. Estados Unidos: Vice Films.
Browning, Tod (1932): Freaks. Estados Unidos: MGM.
Carpenter, John (1978): Halloween. Estados Unidos: Universal Pictures.
Cooper, Merian y Ernest Schoedsack (1933): King Kong. Estados Unidos: RKO.
Craven, Wes (1984): Nightmare on Elm Street. Estados Unidos: New Line Cinema.
Cunningham, Sean (1980): Friday the 13th. Estados Unidos: Paramount Pictures y Warner Bros.
Del Toro, Guillermo (2017): The shape of water. Estados Unidos, Canadá y México: Searchlight Pictures, 20th Century Fox y Netflix.
De Palma, Brian (1972): Sisters. Estados Unidos: American International Pictures.
Dreyer, Carl Theodore (1932): Vampyr. Alemania: Vereinigte Star-Film.
Eggers, Robert (2015): The Witch. Estados Unidos y Canada: A24 Films y Universal Pictures.
Guadagnino, Luca (2018): Suspiria. Estados Unidos e Italia: Amazon Studios y Videa.
Hitchcock, Alfred (1960): Psycho. Estados Unidos: Paramount Pictures.
Hooper, Tobe (1974): The Texas Chainsaw Massacre. Estados Unidos: Vortex.
Kusama, Karyn (2009): Jennifer´s Body. Estados Unidos: 20th Century Fox.
Leni, Paul (1928): The man who laughs. Estados Unidos: Universal Pictures.
Méliès, George (1986): “La Manoir du Diable”. Francia: Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=mb16vp1eeYU [05/05/2021].
Mitchell, David Robert (2014): It follows. Estados Unidos: RADiUS-TWC y Dimension Films.
Shepard, Richard (2018): The Perfection. Estados Unidos: Netflix.
Shields, Tyler (2015): Final Girl. Estados Unidos: Cinedigm.
Tourneur, Jacques (1942): Cat People. Estados Unidos: RKO.
Whale, James (1931): Frankenstein. Estados Unidos: Universal Pictures.
Whale, James (1935): The Bride of Frankenstein. Estados Unidos: Universal Pictures.
Zarchi, Meir (1978): I spit on your grave. Estados Unidos: Cinemagic Pictures.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2021 Ana Patricia Ponce Castañeda
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a la Universidad de León, por lo que pueden establecer, por separado, acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Este trabajo se encuentra bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Puede consultarse desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia.
- Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica.